브랜드현장 14 (어원을 찾아서 – 볼리비아, ~스탄, 보이콧)

브랜드현장 14 (어원을 찾아서 – 볼리비아, ~스탄, 보이콧)

By on 2016-03-28 in Brand Column | 0 comments

시몬 볼리바르(Simon Bolivar)는 1783년 베네수엘라의 수도, 카라카스에서 부유한 집안의 아들로 태어났다.

당시 라틴 아메리카는 스페인의 지배를 받고 있었다. 스페인으로 유학을 하기도 했던 볼리바르는 스승 로드리게스의 영향 및 스스로의 자각을 통해 특정 지역과 국가가 아닌 라틴 아메리카 전체의 독립운동을 전개하게 되었다.

그러나 여러 현실적 이유로 하나의 라틴 아메리카는 끝내 건설되지 못했다.

볼리바르가 중남미의 통합을 원했던 것은 하나의 연방으로 커가고 있던 미국의 영향이 컸던 모양이다. 그는 라틴 아메리카가 분열될 경우엔 미국에게 끌려갈 수밖에 없다고 생각했던 것이다. 그런 볼리바르의 의견은 1889년 미국 주도로 이루어진 워싱턴 회의에 의해 종말을 고하게 된다.

우유니 사막으로 유명한 남미의 볼리비아(Bolivia) – 시몬 볼리바르의 이름을 딴 국가명이다.

– – – – – – – – – – – – – – – – – –

파키스탄, 우즈베키스탄, 타지키스탄, 아프가니스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄 … 스탄을 사용하는 국가 이름은 매우 많다. 그들은 왜 ‘~스탄’을 사용할까?

‘스탄’은 페르시아어로 ‘나라, 지역’을 의미한다고 한다. 때문에 페르시아 문화권에 속하는 지역에서는 ‘~스탄’을 국가 이름으로 사용하는 경우가 많다. 카자흐족의 나라 – 카자흐스탄, 아프간의 땅 – 아프가니스탄, 우즈벡의 나라 – 우즈베키스탄 …

참고로 ‘Stan’에 대한 각 언어별 의미는 다음과 같다. (네이버 사전)
– 영어 (남자 이름. Stanley의 별칭)
– 인도네시아어 (위치, 진열대)
– 폴란드어 (상태, 조건 등)
– 체코어 (텐트, 천막)
– 알바니아어 (낙농장)

– – – – – – – – – – – – – – – – – –

보이콧(boycott)이란 단어가 있다. 부당한 행위에 대항하기 위하여 정치/경제/노동 등 다양한 분야에서 조직적, 집단적으로 벌이는 거부운동을 의미한다.

보이콧(boycott)은 찰스 보이콧(Charles Boycott)이란 사람의 이름을 딴 것이다. 찰스 보이콧은 1880년대에 영국 귀족의 아일랜드 땅을 관리하던 영국 사람이었다. 당시 아일랜드는 기근이 들어 모든 소작인이 힘든 상태였으며, 이에 농민들이 토지동맹을 결성하고 소작료 인하를 요구하는 사태가 발생했다.

성실(?)한 보이콧은 이를 거부했고, 결국 토지동맹의 의장이었던 C.S.파넬의 지도 아래 단합한 전체 소작인들의 배척을 받고 물러날 수 밖에 없었던 모양이다. 당시 C.S.파넬은 폭력을 배제하고 보이콧을 위해 아무 것도 거들지 말 것을 주문하여 할 수 없이 보이콧은 다른 지방에서 일꾼을 데려와 추수를 하는 수모까지 겪었다.

그 결과는 지금도 영어사전에 그대로 남아 보통명사가 되었다. (Boycott – 항의의 표시로 구매, 사용, 참여를 거부하다)

댓글 쓰기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.